surah Yunus aya 81 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yunus aya 81 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 81 from surah Yunus

﴿فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 81]

English - Sahih International

10:81 And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of corrupters.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

When they threw down their magical spells, Moses ( peace be upon him ) said to them: What you have shown is magic.
Allah will cause what you have done to be nothing and of no effect.
You cause corruption on earth by means of your magic and Allah does not set right the action of a person who causes corruption.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Then when they had cast down, Musa (Moses) said: "What you have brought is sorcery, Allah will surely make it of no effect. Verily, Allah does not set right the work of Al-Mufsidun (the evil-doers, corrupts, etc.).


phonetic Transliteration


Falamma alqaw qala moosa ma jitum bihi alssihru inna Allaha sayubtiluhu inna Allaha la yuslihu AAamala almufsideena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


When they had had their throw, Moses said: "What ye have brought is sorcery: Allah will surely make it of no effect: for Allah prospereth not the work of those who make mischief.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Then when they had cast down, Musa said: "What you have brought is sorcery, Allah will surely make it of no effect. Verily, Allah does not set right the work of the evildoers.

Page 218 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

10:81 And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is translate in arabic

فلما ألقوا قال موسى ما جئتم به السحر إن الله سيبطله إن الله لا يصلح عمل المفسدين

سورة: يونس - آية: ( 81 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 218 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And when they cast loose their devices, Mussa said to them: What you have just displayed is simply an illusion which shall be extinguished by Providence. Allah does not make the work of the mischievous answer its purpose


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(10:81) Then when they had cast (their staffs), Moses said: 'What you have produced is sheer sorcery. *77 Allah will certainly reduce it to naught. Surely Allah does not set right the work of the mischief-makers.

And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is meaning

*77). What Moses (peace be on him) presented before the court was no sorcery; rather it was the sorcerers who had made a show of their tricks of sorcery.
 

And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is meaning in Urdu

پھر جب انہوں نے اپنے آنچھر پھینک دیے تو موسیٰؑ نے کہا “یہ جو کچھ تم نے پھینکا ہے یہ جادو ہے، اللہ ابھی اِسے باطل کیے دیتا ہے، مفسدوں کے کام کو اللہ سدھرنے نہیں دیتا

listen to Verse 81 from Yunus 10:81



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
    surah Yunus Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Yunus Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Yunus Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Yunus Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Yunus Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Yunus Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Yunus Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Yunus Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Yunus Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Yunus Al Hosary
    Al Hosary
    surah Yunus Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Yunus Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers