surah Anam aya 40 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنعام: 40]
6:40 Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour - is it other than Allah you would invoke, if you should be truthful?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSay, O Messenger, to these idolaters: Tell me, if a punishment from Allah comes to you or if the Hour that you have been promised comes to you, will you call on anyone besides Allah at that time to remove the calamity and difficulty that has come upon you? This is if you are truthful that those whom you worship can bring benefit and remove harm.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Tell me if Allah's Torment comes upon you, or the Hour comes upon you, would you then call upon any one other than Allah? (Reply) if you are truthful!"
phonetic Transliteration
Qul araaytakum in atakum AAathabu Allahi aw atatkumu alssaAAatu aghayra Allahi tadAAoona in kuntum sadiqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "Think ye to yourselves, if there come upon you the wrath of Allah, or the Hour (that ye dread), would ye then call upon other than Allah?- (reply) if ye are truthful!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "Tell me if Allah's torment comes upon you, or the Hour comes upon you, would you then call upon any one other than Allah (Reply) if you are truthful!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:40 Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of translate in arabic
قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون إن كنتم صادقين
سورة: الأنعام - آية: ( 40 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 132 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to them: What if Allah afflicts you with a penalty in requital of your evil deeds or your Hereafter be planted in the now! Who is there besides Allah to invoke for mercy, if indeed you declare the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:40) Say: 'What do you think if some chastisement of Allah or the Hour suddenly overtakes you: do you cry to any other than Allah? Answer, if you speak the truth.
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of meaning
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of meaning in Urdu
ان سے کہو، ذرا غور کر کے بتاؤ، اگر کبھی تم پر اللہ کی طرف سے کوئی بڑی مصیبت آ جاتی ہے یا آخری گھڑی آ پہنچتی ہے تو کیا اس وقت تم اللہ کے سوا کسی اور کو پکارتے ہو؟ بولو اگر تم سچے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
- Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it
- And when its inhabitants perceived Our punishment, at once they fled from it.
- O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal
- The cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the
- So if you have a plan, then plan against Me.
- Indeed, over My [believing] servants there is for you no authority. And sufficient is your
- [This is] so that the People of the Scripture may know that they are not
- Indeed, for the righteous is attainment -
- And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers