surah zariyat aya 41 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah zariyat aya 41 in arabic text(The Wind That Scatter).
  
   

﴿وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ﴾
[ الذاريات: 41]

English - Sahih International

51:41 And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And in Ad, the people of Hud, is a sign for one who fears the painful punishment, when I sent upon them the wind which does not carry rain or pollinate trees, nor were there any blessings in it.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And in 'Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind;


phonetic Transliteration


Wafee AAadin ith arsalna AAalayhimu alrreeha alAAaqeema


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And in the 'Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And in `Ad when We sent against them the barren wind;

Page 522 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

51:41 And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the translate in arabic

وفي عاد إذ أرسلنا عليهم الريح العقيم

سورة: الذاريات - آية: ( 41 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And in the case of Ad - the Adites - We drove against them a cold terrifying and destructive hurricane, merciless, pitiless and unrelenting


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(51:41) There is also a Sign for you in (the story of) Ad, when We let loose upon them an ominous wind

And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the meaning

And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the meaning in Urdu

اور (تمہارے لیے نشانی ہے) عاد میں، جبکہ ہم نے ان پر ایک ایسی بے خیر ہوا بھیج دی

listen to Verse 41 from zariyat 51:41



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
surah zariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah zariyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah zariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah zariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah zariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah zariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah zariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah zariyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah zariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah zariyat Al Hosary
Al Hosary
surah zariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah zariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب