surah Najm aya 41 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ﴾
[ النجم: 41]
53:41 Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen he will be given the recompense of his action in full without reduction.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then he will be recompensed with a full and the best recompense.
phonetic Transliteration
Thumma yujzahu aljazaa alawfa
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then will he be rewarded with a reward complete;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he will be recompensed with a full and the best recompense.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:41 Then he will be recompensed for it with the fullest recompense translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then will the end crown the deed and Allah shall requite him in full for the actions involving godly efforts directed to a definite end and for the deeds imprinted with wisdom and piety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:41) and that he shall then be fully recompensed,
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense meaning
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense meaning in Urdu
اور اس کی پوری جزا اسے دی جائے گی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear
- And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is
- And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
- They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones
- And had he not been of those who exalt Allah,
- Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
- So they set out, while lowering their voices,
- The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
- And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
- [To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers