surah Assaaffat aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ﴾
[ الصافات: 51]
37:51 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOne of the believers will say, “Indeed, I had a companion in the world who would deny the resurrection.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world),
phonetic Transliteration
Qala qailun minhum innee kana lee qareenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world),"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:51 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
One of them (a representative) will say: I had a companion in life below
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:51) One of them will say: 'I had a companion in the world
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on meaning
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on meaning in Urdu
ان میں سے ایک کہے گا، "دنیا میں میرا ایک ہم نشین تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We will ease you toward ease.
- It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to
- And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended
- Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed,
- And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
- We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change
- Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and
- When he said to his father and his people, "What are these statues to which
- And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
- And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



