surah Assaaffat aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ﴾
[ الصافات: 51]
37:51 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOne of the believers will say, “Indeed, I had a companion in the world who would deny the resurrection.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world),
phonetic Transliteration
Qala qailun minhum innee kana lee qareenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth),
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world),"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:51 A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
One of them (a representative) will say: I had a companion in life below
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:51) One of them will say: 'I had a companion in the world
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on meaning
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on meaning in Urdu
ان میں سے ایک کہے گا، "دنیا میں میرا ایک ہم نشین تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is
- Allah has promised those who have believed among you and done righteous deeds that He
- They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
- They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel
- He said, "Knowledge [of its time] is only with Allah, and I convey to you
- Our Lord, I have settled some of my descendants in an uncultivated valley near Your
- [Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence
- There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers
- And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause
- Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers