surah Al-Haqqah aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾
[ الحاقة: 34]
69:34 Nor did he encourage the feeding of the poor.
Tafsir Ibn Katheer in English“Neither would he encourage others to feed the poor.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And urged not on the feeding of Al-Miskin (the poor),
phonetic Transliteration
Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And would not encourage the feeding of the indigent!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And urged not the feeding of the poor.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:34 Nor did he encourage the feeding of the poor. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor did he encourage ministering to the necessities and demands of the indigent
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:34) nor would he urge the feeding of the poor. *20
Nor did he encourage the feeding of the poor. meaning
*20) That is, not to speak of feeding a poor man himself, he did not even like to say others that they should feed the hungry."
Nor did he encourage the feeding of the poor. meaning in Urdu
اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتا تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and
- I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth
- On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who
- Then indeed, their return will be to the Hellfire.
- And when the stars fall, dispersing,
- Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good
- He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god
- And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays
- And they said, "We are more [than the believers] in wealth and children, and we
- Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers