surah Al-Haqqah aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾
[ الحاقة: 34]
69:34 Nor did he encourage the feeding of the poor.
Tafsir Ibn Katheer in English“Neither would he encourage others to feed the poor.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And urged not on the feeding of Al-Miskin (the poor),
phonetic Transliteration
Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And would not encourage the feeding of the indigent!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And urged not the feeding of the poor.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:34 Nor did he encourage the feeding of the poor. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor did he encourage ministering to the necessities and demands of the indigent
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:34) nor would he urge the feeding of the poor. *20
Nor did he encourage the feeding of the poor. meaning
*20) That is, not to speak of feeding a poor man himself, he did not even like to say others that they should feed the hungry."
Nor did he encourage the feeding of the poor. meaning in Urdu
اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتا تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him
- Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers."
- And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send
- And [by] the winds that spread [clouds]
- And when you, [O Muhammad], do not bring them a sign, they say, "Why have
- Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur'an. Indeed, those who disbelieve
- And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them
- Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
- And when Paradise is brought near,
- Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers