surah Naziat aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا﴾
[ النازعات: 44]
79:44 To your Lord is its finality.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe total knowledge of the Hour is with your Lord alone.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To your Lord belongs (the knowledge of) the term thereof?
phonetic Transliteration
Ila rabbika muntahaha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
With thy Lord in the Limit fixed therefor.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
To your Lord it is limited.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:44 To your Lord is its finality. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is only with Allah your Creator, that the knowledge of the appointed time rests
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:44) Its knowledge rests with your Lord.
To your Lord is its finality. meaning
To your Lord is its finality. meaning in Urdu
اس کا علم تو اللہ پر ختم ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those
- He who has settled us in the home of duration out of His bounty. There
- Then is he whom We have promised a good promise which he will obtain like
- But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others
- Created man,
- You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely
- And when it was said, 'Indeed, the promise of Allah is truth and the Hour
- Who will bring you every learned magician."
- So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies
- And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers