surah Waqiah aya 84 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ﴾
[ الواقعة: 84]
56:84 And you are at that time looking on -
Tafsir Ibn Katheer in English.
.
.
and at that time, you see the dying person in front of you.
.
.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you at the moment are looking on,
phonetic Transliteration
Waantum heenaithin tanthuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And ye the while (sit) looking on,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And you at the moment are looking,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:84 And you are at that time looking on - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you are then on the watch for what is expected, but unable to avert the inevitable
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:84) the while you are helplessly watching that he is on the verge of death,
And you are at that time looking on - meaning
And you are at that time looking on - meaning in Urdu
اور تم آنکھوں سے دیکھ رہے ہوتے ہو کہ وہ مر رہا ہے،
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has
- Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone
- Say, "It is He who has produced you and made for you hearing and vision
- Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and
- He said, "My Lord is most knowing of what you do."
- And it is He who withheld their hands from you and your hands from them
- Whoever disbelieves - upon him is [the consequence of] his disbelief. And whoever does righteousness
- So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be
- Say, "Indeed, I am on clear evidence from my Lord, and you have denied it.
- Rather, they have denied that which they encompass not in knowledge and whose interpretation has
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



