surah Yasin aya 46 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ يس: 46]
36:46 And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhenever Allah’s signs indicating to His Oneness and His being deserving of being worshipped alone came to these idolaters, they used to turn away from it without taking heed.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And never came an Ayah from among the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord to them, but they did turn away from it.
phonetic Transliteration
Wama tateehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And never came an Ayah from among the Ayat of their Lord to them, but they did turn away from it.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:46 And no sign comes to them from the signs of their Lord translate in arabic
وما تأتيهم من آية من آيات ربهم إلا كانوا عنها معرضين
سورة: يس - آية: ( 46 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 443 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And no divine sign of Allahs marvels be presented to them but they meet with aversion and oppose it with repugnance
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:46) Never does any Sign of their Lord come to them, but they turn away from it. *42
And no sign comes to them from the signs of their Lord meaning
*42) "Revelations" : Verses of the Divine Book by which man is admonished, and the Signs which are found in the universe and in man's own self and in his history which serve as object lessons for man, provided he is inclined to learn any lesson.
And no sign comes to them from the signs of their Lord meaning in Urdu
اِن کے سامنے اِن کے رب کی آیات میں سے جو آیت بھی آتی ہے یہ اس کی طرف التفات نہیں کرتے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they
- [Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance
- Say, "Show me those whom you have attached to Him as partners. No! Rather, He
- And We did not send before you any messenger or prophet except that when he
- But he has not broken through the difficult pass.
- Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them
- And thus has the word of your Lord come into effect upon those who disbelieved
- Say, [O Muhammad], "O people, if you are in doubt as to my religion -
- And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if
- And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers