surah zariyat aya 46 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الذاريات: 46]
51:46 And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I destroyed the people of Noah through flooding before these who have been mentioned.
They were a people who left the obedience of Allah, so they deserved His punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(So were) the people of Nuh (Noah) before them. Verily, they were a people who were Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).
phonetic Transliteration
Waqawma noohin min qablu innahum kanoo qawman fasiqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(So were) the people of Nuh before them. Verily, they were a people who were rebellious.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:46 And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And similarly did We strike a blow at the people of Nuh before them; they were indeed a sinful people
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:46) Before all these We destroyed the people of Noah: they were a wicked people.
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a meaning
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a meaning in Urdu
اور ان سب سے پہلے ہم نے نوحؑ کی قوم کو ہلاک کیا کیونکہ وہ فاسق لوگ تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is
- And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah.
- But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others
- But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say,
- And listen on the Day when the Caller will call out from a place that
- Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those who have believed
- Say, "Do you await for us except one of the two best things while we
- Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your
- He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate
- So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers