surah Insan aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا﴾
[ الإنسان: 14]
76:14 And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIts shade will be near to them, and its fruits will be made subservient to whoever eats them, making them easy to access and eat, such that a person lying down, sitting or standing will be able to eat them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the shade thereof is close upon them, and the bunches of fruit thereof will hang low within their reach.
phonetic Transliteration
Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the shade thereof is close upon them, and the bunches of fruit thereof will hang low within their reach.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
76:14 And near above them are its shades, and its [fruit] to be translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Enjoying themselves under delightful foliage afforded by trees whose fruits excellently adorn, as with blazonry, the branches springing up and down to be always within easy reach
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(76:14) The shades of Paradise will bend over them, and its fruits will be brought within their easy reach;
And near above them are its shades, and its [fruit] to be meaning
And near above them are its shades, and its [fruit] to be meaning in Urdu
جنت کی چھاؤں ان پر جھکی ہوئی سایہ کر رہی ہوگی، اور اُس کے پھل ہر وقت ان کے بس میں ہوں گے (کہ جس طرح چاہیں انہیں توڑ لیں)
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it
- That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they
- The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them,
- And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter
- And it will be said, "Invoke your 'partners' " and they will invoke them; but
- And what can make you know what is sijjeen?
- Here you are - those invited to spend in the cause of Allah - but
- Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what
- And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
Quran surahs in English :
Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers