surah Muddathir aya 46 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المدثر: 46]
74:46 And we used to deny the Day of Recompense
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe used to deny the day of recompense.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And we used to belie the Day of Recompense
phonetic Transliteration
Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And we used to deny the Day of Judgment,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And we used to deny the Day of Recompense,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:46 And we used to deny the Day of Recompense translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We obstinately refused to acknowledge the truth of Day of Judgment and actuality
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:46) and we gave the lie to the Day of Judgement
And we used to deny the Day of Recompense meaning
And we used to deny the Day of Recompense meaning in Urdu
اور روز جزا کو جھوٹ قرار دیتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they
- So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.
- And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn
- The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them,
- He is not but a man who has invented a lie about Allah, and we
- No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
- And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and
- [Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a
- Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided
- They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers