surah Muddathir aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا﴾
[ المدثر: 14]
74:14 And spread [everything] before him, easing [his life].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI extended to him his livelihood, provision and children profusely.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And made life smooth and comfortable for him!
phonetic Transliteration
Wamahhadtu lahu tamheedan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To whom I made (life) smooth and comfortable!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And made life smooth and comfortable for him.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:14 And spread [everything] before him, easing [his life]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I made him lead an easy life with success and prosperity wherever he set his courses
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:14) and for whom I have smoothed the way (to power and riches),
And spread [everything] before him, easing [his life]. meaning
And spread [everything] before him, easing [his life]. meaning in Urdu
اور اس کے لیے ریاست کی راہ ہموار کی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [He also forgave] the three who were left behind [and regretted their error] to
- Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and
- And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say,
- Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been forbidden to worship those you call upon besides
- You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely
- May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
- Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you
- They ask you, [O Muhammad], about the new moons. Say, "They are measurements of time
- They said, "O Shu'ayb, we do not understand much of what you say, and indeed,
- Indeed, [O Muhammad], you do not guide whom you like, but Allah guides whom He
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers