surah Waqiah aya 48 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ﴾
[ الواقعة: 48]
56:48 And our forefathers [as well]?"
Tafsir Ibn Katheer in English“Will our ancient forefathers who died before us also be resurrected?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And also our forefathers?"
phonetic Transliteration
Awa abaona alawwaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"(We) and our fathers of old?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And also our forefathers"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:48 And our forefathers [as well]?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And what about our forefathers; are they also included
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:48) (We) and our fore-fathers of yore?'
And our forefathers [as well]?" meaning
And our forefathers [as well]?" meaning in Urdu
اور کیا ہمارے وہ باپ دادا بھی اٹھائے جائیں گے جو پہلے گزر چکے ہیں؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend
- To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
- And I am not one to drive away the believers.
- Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only
- Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it
- Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
- And comfort wherein they were amused.
- The people of Noah denied the messengers
- Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like
- Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers