surah Al Imran aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 12]
3:12 Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, say to those who disbelieve, no matter what their religion, ‘The believers will defeat you and you will die as disbelievers.
Allah will then gather you in the fire of Hell.
What an evil resting place it will be for you!’
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW) to those who disbelieve: "You will be defeated and gathered together to Hell, and worst indeed is that place to rest."
phonetic Transliteration
Qul lillatheena kafaroo satughlaboona watuhsharoona ila jahannama wabisa almihadu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say to those who reject Faith: "Soon will ye be vanquished and gathered together to Hell,-an evil bed indeed (to lie on)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say to those who disbelieve: "You will be defeated and gathered together to Hell, and worst indeed is that place of rest."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:12 Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together translate in arabic
قل للذين كفروا ستغلبون وتحشرون إلى جهنم وبئس المهاد
سورة: آل عمران - آية: ( 12 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 51 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say O Muhammad to those infidels who deny Allah: You shall be reduced to submission here, and be banished into Hell Hereafter. and how evil is the destined habitation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:12) Tell those who disbelieved: *8 'You shall soon be overpowered and mustered to Hell - and that is an evil resting place!'
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together meaning
*8). For explanation see Surah 2, n. 161 above.
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together meaning in Urdu
پس اے محمدؐ! جن لوگوں نے تمہاری دعوت کو قبول کرنے سے انکار کر دیا ہے، اُن سے کہہ دو کہ قریب ہے وہ وقت، جب تم مغلوب ہو جاؤ گے اور جہنم کی طرف ہانکے جاؤ گے اور جہنم بڑا ہی برا ٹھکانا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [To the righteous it will be said], "O reassured soul,
- And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for
- And [mention] when We said to the angels, "Prostrate before Adam"; so they prostrated, except
- We did not create them except in truth, but most of them do not know.
- He said, "If only I had against you some power or could take refuge in
- And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. And
- These are the limits [set by] Allah, and whoever obeys Allah and His Messenger will
- And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "Indeed, I will make
- Or be reminded and the remembrance would benefit him?
- We said, "Go down from it, all of you. And when guidance comes to you
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers