surah Anam aya 49 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ الأنعام: 49]
6:49 But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who deny our signs will be afflicted by the punishment because they opposed Allah.
If they had not gone against Him, but fulfilled His instructions and stayed away from His prohibitions, then the punishment would not have afflicted them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But those who reject Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), the torment will touch them for their disbelief (and for their belying the Message of Muhammad SAW). [Tafsir Al-Qurtubi].
phonetic Transliteration
Waallatheena kaththaboo biayatina yamassuhumu alAAathabu bima kanoo yafsuqoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But those who reject our signs,- them shall punishment touch, for that they ceased not from transgressing.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
But those who reject Our Ayat, the torment will strike them for their rebelling.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:49 But those who deny Our verses - the punishment will touch them translate in arabic
والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون
سورة: الأنعام - آية: ( 49 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 133 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But those who refuse to recognize Our revelations and signs betokening Omnipotence and Authority and rejecting the truth of Our Messengers’ missions shall suffer the torment laid on the damned who grew daily more and more wicked
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:49) whereas those who give the lie to Our signs, chastisement will visit them for their transgression.
But those who deny Our verses - the punishment will touch them meaning
But those who deny Our verses - the punishment will touch them meaning in Urdu
اور جو ہماری آیات کو جھٹلائیں وہ اپنی نافرمانیوں کی پاداش میں سزا بھگت کر رہیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that
- And We charge no soul except [with that within] its capacity, and with Us is
- And do not make [your oath by] Allah an excuse against being righteous and fearing
- Did they not see that it could not return to them any speech and that
- Neither limited [to season] nor forbidden,
- He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves
- Is it you who produced its tree, or are We the producer?
- About the criminals,
- They said, "Have you come to us to turn us away from that upon which
- Nor will you be worshippers of what I worship.
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



