surah Kafirun aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ﴾
[ الكافرون: 4]
109:4 Nor will I be a worshipper of what you worship.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNor am I going to worship the idols you worship.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And I shall not worship that which you are worshipping.
phonetic Transliteration
Wala ana AAabidun ma AAabadtum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And I will not worship that which ye have been wont to worship,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And I shall not worship that which you are worshipping."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
109:4 Nor will I be a worshipper of what you worship. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor do I observe your religious rites, but I observe what accords with fact and reason and with what is logically sound
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(109:4) nor will I worship those whom you have worshipped;
Nor will I be a worshipper of what you worship. meaning
Nor will I be a worshipper of what you worship. meaning in Urdu
اور نہ میں اُن کی عبادت کرنے والا ہوں جن کی عبادت تم نے کی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment
- Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the
- Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had
- You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having
- They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us
- And the mountains are broken down, crumbling
- And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face
- And for [striking] them are maces of iron.
- Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -
- Gone from me is my authority."
Quran surahs in English :
Download surah Kafirun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kafirun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kafirun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers