surah Kafirun aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ﴾
[ الكافرون: 4]
109:4 Nor will I be a worshipper of what you worship.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNor am I going to worship the idols you worship.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And I shall not worship that which you are worshipping.
phonetic Transliteration
Wala ana AAabidun ma AAabadtum
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And I will not worship that which ye have been wont to worship,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And I shall not worship that which you are worshipping."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
109:4 Nor will I be a worshipper of what you worship. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Nor do I observe your religious rites, but I observe what accords with fact and reason and with what is logically sound
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(109:4) nor will I worship those whom you have worshipped;
Nor will I be a worshipper of what you worship. meaning
Nor will I be a worshipper of what you worship. meaning in Urdu
اور نہ میں اُن کی عبادت کرنے والا ہوں جن کی عبادت تم نے کی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is
- For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
- And when I am ill, it is He who cures me
- That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink
- In the victory of Allah. He gives victory to whom He wills, and He is
- And a company of the later peoples.
- And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they
- So now we have no intercessors
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord
Quran surahs in English :
Download surah Kafirun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kafirun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kafirun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers