surah Hud aya 55 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 55 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 55 from surah Hud

﴿مِن دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ﴾
[ هود: 55]

English - Sahih International

11:55 Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Hud said, He told them to plot against him together with their gods, which they claimed had afflicted him with madness, and not to give him any respite.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

With Him (Allah). So plot against me, all of you, and give me no respite.


phonetic Transliteration


Min doonihi fakeedoonee jameeAAan thumma la tunthirooni


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"Other gods as partners! so scheme (your worst) against me, all of you, and give me no respite.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Besides Him (Allah). So plot against me, all of you, and give me no respite."

Page 228 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

11:55 Other than Him. So plot against me all together; then do not translate in arabic

من دونه فكيدوني جميعا ثم لا تنظرون

سورة: هود - آية: ( 55 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 228 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

I am innocent Also, of all those whom you invoke besides Allah, wherefore I defy you all, you and your gods, to plot and scheme against me and to do all you can and give me no respite


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:55) others than Him in His divinity. So conspire against me, all of you, and give me no respite. *62

Other than Him. So plot against me all together; then do not meaning

*62). This is in answer to the unbelievers' contention that Hud was suffering because he had invited the wrath of their deities upon himself. (Cf. Yunus 10, n. 71.)
 

Other than Him. So plot against me all together; then do not meaning in Urdu

تم سب کے سب مل کر میرے خلاف اپنی کرنی میں کسر نہ اٹھا رکھو اور مجھے ذرا مہلت نہ دو

listen to Verse 55 from Hud 11:55



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers