surah Hud aya 55 , English translation of the meaning Ayah.
﴿مِن دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ﴾
[ هود: 55]
11:55 Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHud said, He told them to plot against him together with their gods, which they claimed had afflicted him with madness, and not to give him any respite.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
With Him (Allah). So plot against me, all of you, and give me no respite.
phonetic Transliteration
Min doonihi fakeedoonee jameeAAan thumma la tunthirooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Other gods as partners! so scheme (your worst) against me, all of you, and give me no respite.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Besides Him (Allah). So plot against me, all of you, and give me no respite."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:55 Other than Him. So plot against me all together; then do not translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
I am innocent Also, of all those whom you invoke besides Allah, wherefore I defy you all, you and your gods, to plot and scheme against me and to do all you can and give me no respite
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:55) others than Him in His divinity. So conspire against me, all of you, and give me no respite. *62
Other than Him. So plot against me all together; then do not meaning
*62). This is in answer to the unbelievers' contention that Hud was suffering because he had invited the wrath of their deities upon himself. (Cf. Yunus 10, n. 71.)
Other than Him. So plot against me all together; then do not meaning in Urdu
تم سب کے سب مل کر میرے خلاف اپنی کرنی میں کسر نہ اٹھا رکھو اور مجھے ذرا مہلت نہ دو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Woe, that Day, to the deniers,
- And will drive the criminals to Hell in thirst
- And those with excuses among the bedouins came to be permitted [to remain], and they
- If you do not aid the Prophet - Allah has already aided him when those
- [And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to
- And drinking on top of it from scalding water
- That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth
- And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face
- Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in
- And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them
Quran surahs in English :
11:55 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers