surah Naml aya 80 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ النمل: 80]
27:80 Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, you cannot make the dead whose hearts have died to their disbelief in Allah hear, nor can you make those who have lost their hearing hear what you are calling them towards when they return turning away from you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, you cannot make the dead to hear (i.e. benefit them and similarly the disbelievers), nor can you make the deaf to hear the call, when they flee, turning their backs.
phonetic Transliteration
Innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, you cannot make the dead to hear nor can you make the deaf to hear the call, when they flee, turning their backs.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:80 Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make translate in arabic
إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين
سورة: النمل - آية: ( 80 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 384 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But you shall not be able to make your voice reach the spiritually dead nor shall you be able to make it reach the worthless who counsel deaf nor do they open their hearts ears when they turn their backs
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:80) You cannot make the dead to hear you, *97 nor can convey your call to the deaf, who have turned their backs and are running away from you, *98
Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make meaning
Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make meaning in Urdu
تم مُردوں کو نہیں سنا سکتے، نہ اُن بہروں تک اپنی پکار پہنچا سکتے ہو جو پیٹھ پھیر کر بھاگے جا رہے ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no
- Here you are loving them but they are not loving you, while you believe in
- Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and
- [It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from
- And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for
- And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers.
- Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
- And [recall] when Moses said to his people, "O my people, indeed you have wronged
- [Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
- O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing [for battle], do
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers