surah An Naba aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 5]
78:5 Then, no! They are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen, that will be reemphasised for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, again, they will come to know!
phonetic Transliteration
Thumma kalla sayaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily, verily they shall soon (come to) know!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Nay, again, they will come to know!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:5 Then, no! They are going to know. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No, but indeed they shall soon come to know. Then Allah reminds them by drawing their attention to His omnipotence; He says
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:5) again, no indeed; soon will they come to know.
Then, no! They are going to know. meaning
*3) That is, the time is not far off when the same thing about which they are expressing all sorts of meaningless doubts and misgivings, will appear before them as a reality. Then they will realize that what the Messenger had foretold was absolutely true and what they were saying on the basis of conjecture and speculation had no truth in it.
Then, no! They are going to know. meaning in Urdu
ہاں، ہرگز نہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They are] avid listeners to falsehood, devourers of [what is] unlawful. So if they come
- Indeed, they were not expecting an account
- Say, "My Lord has only forbidden immoralities - what is apparent of them and what
- And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and
- And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
- And the devils have not brought the revelation down.
- Ha, Meem.
- And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron
- And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than
- And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might,
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



