surah Al Alaq aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ العلق: 13]
96:13 Have you seen if he denies and turns away -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhat do you think will happen if this preventer rejected whatever the Messenger brought and turned away from it? Does he not fear Allah?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Tell me if he (the disbeliever, Abu Jahl) denies (the truth, i.e. this Quran), and turns away?
phonetic Transliteration
Araayta in kaththaba watawalla
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Have you seen if he denies and turns away
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
96:13 Have you seen if he denies and turns away - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Do you see that he denies the truth and rejects the path of righteousness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(96:13) Did you consider: what if he gives the lie (to the Truth) and turns away (from it)?
Have you seen if he denies and turns away - meaning
Have you seen if he denies and turns away - meaning in Urdu
تمہارا کیا خیال ہے اگر (یہ منع کرنے والا شخص حق کو) جھٹلاتا اور منہ موڑتا ہو؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But I am planning a plan.
- The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.
- But if you should desire Allah and His Messenger and the home of the Hereafter
- The example of what they spend in this worldly life is like that of a
- Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what
- Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks
- And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and
- But whoever kills a believer intentionally - his recompense is Hell, wherein he will abide
- And fruits from whatever they desire,
- [That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
Quran surahs in English :
Download surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers