surah zariyat aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الذاريات: 50]
51:50 So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo flee from Allah’s punishment towards His reward, by obeying Him and not disobeying Him.
I am a clear warner to you, O people, of His punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So flee to Allah (from His Torment to His Mercy Islamic Monotheism), verily, I (Muhammad SAW) am a plain warner to you from Him.
phonetic Transliteration
Fafirroo ila Allahi innee lakum minhu natheerun mubeenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, flee to Allah. Verily, I am a plain warner to you from Him.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:50 So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, says the Messenger, you people have no end to serve but the truth; hasten then to Allah and resort to Him. He is the only guide to the path of safety and righteousness, and He sent me to be a spectacle and a warning to you all
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:50) Flee, therefore, to Allah. Surely I am a clear warner to you from Him;
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a meaning
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a meaning in Urdu
تو دوڑو اللہ کی طرف، میں تمہارے لیے اس کی طرف سے صاف صاف خبردار کرنے والا ہوں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance
- Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent
- And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are
- But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
- And denied Our verses with [emphatic] denial.
- And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
- [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you,
- And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those
- I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I
- He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



