surah zariyat aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الذاريات: 50]
51:50 So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo flee from Allah’s punishment towards His reward, by obeying Him and not disobeying Him.
I am a clear warner to you, O people, of His punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So flee to Allah (from His Torment to His Mercy Islamic Monotheism), verily, I (Muhammad SAW) am a plain warner to you from Him.
phonetic Transliteration
Fafirroo ila Allahi innee lakum minhu natheerun mubeenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, flee to Allah. Verily, I am a plain warner to you from Him.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
51:50 So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therefore, says the Messenger, you people have no end to serve but the truth; hasten then to Allah and resort to Him. He is the only guide to the path of safety and righteousness, and He sent me to be a spectacle and a warning to you all
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(51:50) Flee, therefore, to Allah. Surely I am a clear warner to you from Him;
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a meaning
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a meaning in Urdu
تو دوڑو اللہ کی طرف، میں تمہارے لیے اس کی طرف سے صاف صاف خبردار کرنے والا ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And among them are some who criticize you concerning the [distribution of] charities. If they
- Or do those who commit evils think We will make them like those who have
- Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as
- And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
- And you will see the criminals that Day bound together in shackles,
- Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed,
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and
- And We gave them the explicit Scripture,
- Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
Quran surahs in English :
Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers