surah Anfal aya 51 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anfal aya 51 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ الأنفال: 51]

English - Sahih International

8:51 That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is not ever unjust to His servants."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The cause of that painful punishment at the time when your souls are taken out and the burning punishment in your graves and in the Afterlife is because of the evil actions you performed in the world.
Allah does not wrong people, but passes judgement on them with fairness.
He is not unjust to His slaves.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"This is because of that which your hands had forwarded. And verily, Allah is not unjust to His slaves."


phonetic Transliteration


Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"Because of (the deeds) which your (own) hands sent forth; for Allah is never unjust to His servants:


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"This is because of that which your hands forwarded. And verily, Allah is not unjust to His servants."

Page 183 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

8:51 That is for what your hands have put forth [of evil] and translate in arabic

ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد

سورة: الأنفال - آية: ( 51 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 183 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

This is in the train of the evil deeds your wrongful and unclean have committed, and Allah is not unjust to His servants


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(8:51) This is your punishment for what your hands wrought. Allah is not unjust in the least to His creatures.'

That is for what your hands have put forth [of evil] and meaning

That is for what your hands have put forth [of evil] and meaning in Urdu

یہ وہ جزا ہے جس کا سامان تمہارے اپنے ہاتھوں نے پیشگی مہیا کر رکھا تھا، ورنہ اللہ تو اپنے بندوں پر ظلم کرنے والا نہیں ہے "

listen to Verse 51 from Anfal 8:51



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
surah Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anfal Al Hosary
Al Hosary
surah Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers