surah Sad aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ ص: 56]
38:56 Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis reward is hell which will surround them, and they will suffer its heat and flames.
From it they will have a spread, so what an evil spread is theirs.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest!
phonetic Transliteration
Jahannama yaslawnaha fabisa almihadu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Hell! Where they will enter it, and worst (indeed) is that place to rest!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:56 Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is in the abysm of Hell that they shall burn and how evil is the bed they had made for themselves
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:56) Hell, where they will be roasted. An evil place to dwell!
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting meaning
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting meaning in Urdu
جہنم جس میں وہ جھلسے جائیں گے، بہت ہی بری قیام گاہ
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever
- Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have
- And Lot believed him. [Abraham] said, "Indeed, I will emigrate to [the service of] my
- By the morning brightness
- So be patient with gracious patience.
- O you who have believed, indeed many of the scholars and the monks devour the
- And it is said, "Who will cure [him]?"
- And when their messengers came to them with clear proofs, they [merely] rejoiced in what
- The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is
- He said, "Have you come to us to drive us out of our land with
Quran surahs in English :
38:56 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers