surah Nahl aya 50 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ۩﴾
[ النحل: 50]
16:50 They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey - despite their constant worship and obedience - fear their Lord who is above them by His Self, Dominance and Authority and they carry out the acts of obedience that their Lord instructs them to.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
phonetic Transliteration
Yakhafoona rabbahum min fawqihim wayafAAaloona ma yumaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They all revere their Lord, high above them, and they do all that they are commanded.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:50 They fear their Lord above them, and they do what they are translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They entertain the profound reverence dutiful to Him and keep in awe of Him, their Creator, Who is far above them and beyond all, and they discharge their duties in obedience to His command
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:50) they fear their Lord Who is above them, and do whatever they are bidden.
They fear their Lord above them, and they do what they are meaning
They fear their Lord above them, and they do what they are meaning in Urdu
اپنے رب سے جو اُن کے اوپر ہے، ڈرتے ہیں اور جو کچھ حکم دیا جاتا ہے اسی کے مطابق کام کرتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger
- [This is] so that the People of the Scripture may know that they are not
- And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives
- Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
- They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was
- And do not argue with the People of the Scripture except in a way that
- This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
- Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me
- [It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and
- Then we caused to inherit the Book those We have chosen of Our servants; and
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



