surah Sad aya 58 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ﴾ 
[ ص: 58]
38:58 And other [punishments] of its type [in various] kinds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd they will have another punishment like this punishment.
 They will have a number of various punishments they will be punished with in the Afterlife.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And other torments of similar kind, all together!
phonetic Transliteration
Waakharu min shaklihi azwajun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And other Penalties of a similar kind, to match them!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And other of similar kind - all together!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:58 And other [punishments] of its type [in various] kinds. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In addition to other decoctions of similar sort
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:58) and other sufferings of the kind.
And other [punishments] of its type [in various] kinds. meaning
And other [punishments] of its type [in various] kinds. meaning in Urdu
اور اسی قسم کی دوسری تلخیوں کا
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter
 - O mankind, remember the favor of Allah upon you. Is there any creator other than
 - Satan only wants to cause between you animosity and hatred through intoxicants and gambling and
 - The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in
 - But as for one who believes and does righteousness, he will have a reward of
 - Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet
 - And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is
 - When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
 - Does he think that no one has seen him?
 - That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.
 
Quran surahs in English :
38:58 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



