surah Qalam aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ﴾
[ القلم: 6]
68:6 Which of you is the afflicted [by a devil].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the truth is revealed, who from amongst you was actually a madman.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Which of you is afflicted with madness.
phonetic Transliteration
Biayyikumu almaftoonu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Which of you is afflicted with madness.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Which of you is afflicted with madness.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:6 Which of you is the afflicted [by a devil]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And soon shall they know who is uncontrolled by reason and who is of unsound mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:6) which of you is afflicted with madness.
Which of you is the afflicted [by a devil]. meaning
Which of you is the afflicted [by a devil]. meaning in Urdu
کہ تم میں سے کون جنون میں مبتلا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
- For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]
- To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for
- [Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
- It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they
- And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives
- O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made
- And they say, "The Most Merciful has taken a son." Exalted is He! Rather, they
- And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident
- Then on that Day, the Resurrection will occur,
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers