surah Qalam aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ﴾
[ القلم: 6]
68:6 Which of you is the afflicted [by a devil].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen the truth is revealed, who from amongst you was actually a madman.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Which of you is afflicted with madness.
phonetic Transliteration
Biayyikumu almaftoonu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Which of you is afflicted with madness.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Which of you is afflicted with madness.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:6 Which of you is the afflicted [by a devil]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And soon shall they know who is uncontrolled by reason and who is of unsound mind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:6) which of you is afflicted with madness.
Which of you is the afflicted [by a devil]. meaning
Which of you is the afflicted [by a devil]. meaning in Urdu
کہ تم میں سے کون جنون میں مبتلا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might
- And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of
- He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
- And made the night as clothing
- And [by] the heaven raised high
- Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
- The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and
- Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the heaven.
- And We ransomed him with a great sacrifice,
- They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب