surah Muddathir aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴾
[ المدثر: 9]
74:9 That Day will be a difficult day
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThat day will be a severe day.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Truly, that Day will be a Hard Day.
phonetic Transliteration
Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That will be- that Day - a Day of Distress,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Truly, that Day will be a Hard Day.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:9 That Day will be a difficult day translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then it is a momentous Day of heavy consequence, a Day of constraint and constriction
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:9) that will surely be a hard day, *8
That Day will be a difficult day meaning
*8) As already explained in the introduction, this part of the Surah wa:. sent down a few months after the initial verses when at the beginning of the first ever Hajj season, after the advent of Islam, the Quraish chiefs decided in a conference to start a powerful propaganda campaign to dissuade the outsiders, who came to visit the Ka`bah, from the Qur'an and the Holy Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings). In these verses, this very scheming of the Quraish has been reviewed, and the review has begun with the words, as if to ay: "You thay act as you please, but even if you succeed in achieving your object by these devices in the world, how will you save yourselves from your evil end un the Day when the Trumpet will be sounded and Resurrection established?" (For explanation of the Trumpet, see E.N. 47 of Al-An`am, E.N. 57 of Ibrahim, E.N. 78 of Ta Ha, E.N. 1 of Al-Hajj, E.N.'s 46, 47 of Ya Sin, E.N. 79 of Az-Zumar, E.N. 52 of Qaf).
That Day will be a difficult day meaning in Urdu
وہ دن بڑا ہی سخت دن ہوگا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And has it not been a sign to them that it is recognized by the
- But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
- And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We
- Indeed they found their fathers astray.
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to
- Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our
- And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves
- Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you
- And they swear by Allah that they are from among you while they are not
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



