surah Tawbah aya 86 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ آمِنُوا بِاللَّهِ وَجَاهِدُوا مَعَ رَسُولِهِ اسْتَأْذَنَكَ أُولُو الطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا ذَرْنَا نَكُن مَّعَ الْقَاعِدِينَ﴾
[ التوبة: 86]
9:86 And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, "Leave us to be with them who sit [at home]."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen Allah reveals a sūrah to His Prophet ( peace be upon him ) that contains the instruction to have faith in Allah and to strive in His path, the rich people from among them ask you for permission to stay behind and they say: Let us stay behind with those who are excused, such as the weak and those who are chronically ill.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when a Surah (chapter from the Quran) is revealed, enjoining them to believe in Allah and to strive hard and fight along with His Messenger, the wealthy among them ask your leave to exempt them (from Jihad) and say, "Leave us (behind), we would be with those who sit (at home)."
phonetic Transliteration
Waitha onzilat sooratun an aminoo biAllahi wajahidoo maAAa rasoolihi istathanaka oloo alttawli minhum waqaloo tharna nakun maAAa alqaAAideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
When a Sura comes down, enjoining them to believe in Allah and to strive and fight along with His Messenger, those with wealth and influence among them ask thee for exemption, and say: "Leave us (behind): we would be with those who sit (at home)."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And when a Surah is revealed, enjoining them to believe in Allah and to strive hard and fight along with His Messenger, the wealthy among them ask your leave to exempt them and say, "Leave us (behind), we would be with those who sit (at home)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
9:86 And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah translate in arabic
وإذا أنـزلت سورة أن آمنوا بالله وجاهدوا مع رسوله استأذنك أولو الطول منهم وقالوا ذرنا نكن مع القاعدين
سورة: التوبة - آية: ( 86 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 200 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when a Surah is revealed from Heaven enjoining the belief in Allah and commanding action together with His Messenger in His cause you see the able and the affluent among them requesting exemption, saying to you: Permit us to remain with those remaining behind. The stay-at-home
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:86) Whenever a Surah was sent down with the revelation, "Believe in Allah and go forth for Jihad with His Messenger" , you might have perceived that even the capable people from among them began to beg you to excuse them from Jihad. saying, "Please leave us behind with those who are to stay at home.
And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah meaning
And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah meaning in Urdu
جب کبھی کوئی سورۃ اس مضمون کی نازل ہوئی کہ اللہ کو مانو اور اس کے رسول کے ساتھ جہاد کرو تو تم نے دیکھا کہ جو لوگ ان میں سے صاحب مقدرت تھے وہی تم سے درخواست کرنے لگے کہ انہیں جہاد کی شرکت سے معاف رکھا جائے اور انہوں نے کہا کہ ہمیں چھوڑ دیجیے کہ ہم بیٹھنے والوں کے ساتھ رہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah
- And when they are reminded, they remember not.
- And even if We had revealed it to one among the foreigners
- The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an
- And if We had made him an angel, We would have made him [appear as]
- And We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming that which
- And when its inhabitants perceived Our punishment, at once they fled from it.
- O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came
- And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
- The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers