surah Al-Haqqah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 6]
69:6 And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the ‘Ād, Allah destroyed them with a severely cold, relentless wind that reached the height of harshness upon them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And as for 'Ad, they were destroyed by a furious violent wind;
phonetic Transliteration
Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And as for `Ad, they were destroyed by a wind, Sarsar `Atiyah!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:6 And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the Adites were destroyed by a cold terrifying destructive hurricane, merciless, pitiless and unrelenting
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:6) and the Ad were destroyed by a furiously raging wind-storm
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind meaning
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind meaning in Urdu
اور عاد ایک بڑی شدید طوفانی آندھی سے تباہ کر دیے گئے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
- So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is
- And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can
- If you could but see when the criminals are hanging their heads before their Lord,
- But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This
- And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who
- Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein
- Indeed, those who have divided their religion and become sects - you, [O Muhammad], are
- Indeed, this was the clear trial.
- And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



