surah Al-Haqqah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 6]
69:6 And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the ‘Ād, Allah destroyed them with a severely cold, relentless wind that reached the height of harshness upon them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And as for 'Ad, they were destroyed by a furious violent wind;
phonetic Transliteration
Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And as for `Ad, they were destroyed by a wind, Sarsar `Atiyah!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:6 And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the Adites were destroyed by a cold terrifying destructive hurricane, merciless, pitiless and unrelenting
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:6) and the Ad were destroyed by a furiously raging wind-storm
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind meaning
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind meaning in Urdu
اور عاد ایک بڑی شدید طوفانی آندھی سے تباہ کر دیے گئے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
- And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return.
- Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous
- And We did certainly give the Children of Israel the Scripture and judgement and prophethood,
- Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for
- And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it
- And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his
- And who destined and [then] guided
- Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and
- [This is] so that the People of the Scripture may know that they are not
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers