surah Al-Haqqah aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 6]
69:6 And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAs for the ‘Ād, Allah destroyed them with a severely cold, relentless wind that reached the height of harshness upon them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And as for 'Ad, they were destroyed by a furious violent wind;
phonetic Transliteration
Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And as for `Ad, they were destroyed by a wind, Sarsar `Atiyah!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:6 And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the Adites were destroyed by a cold terrifying destructive hurricane, merciless, pitiless and unrelenting
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:6) and the Ad were destroyed by a furiously raging wind-storm
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind meaning
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind meaning in Urdu
اور عاد ایک بڑی شدید طوفانی آندھی سے تباہ کر دیے گئے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot
- Say, "Call upon Allah or call upon the Most Merciful. Whichever [name] you call -
- Who, when they take a measure from people, take in full.
- [Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To
- And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
- If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation.
- And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong.
- Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely
- And they both raced to the door, and she tore his shirt from the back,
- Except for those who return [repenting] before you apprehend them. And know that Allah is
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



