surah Naziat aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
[ النازعات: 6]
79:6 On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day when the earth will tremble upon the first blowing of the horn.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die),
phonetic Transliteration
Yawma tarjufu alrrajifatu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
On the Day the Rajifah shakes,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:6 On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The day shall come when the trumpet is sounded and the universe goes into a violent convulsion
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:6) The Day when the quaking will cause a violent convulsion,
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], meaning
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], meaning in Urdu
جس روز ہلا مارے گا زلزلے کا جھٹکا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when you have completed the prayer, remember Allah standing, sitting, or [lying] on your
- And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
- And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or
- When there covered the Lote Tree that which covered [it].
- Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by
- But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who
- Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a
- O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers.
- Then We produced after them a generation of others.
- Ta, Seen, Meem.
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers