surah Muminun aya 114 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 114 in arabic text(The Believers).
  
   

﴿قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ المؤمنون: 114]

English - Sahih International

23:114 He will say, "You stayed not but a little - if only you had known.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

He will say: “You only stayed in the world for a short period, in which it was easy to persevere upon obedience, if only you knew the length of your stay”.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

He (Allah) will say: "You stayed not but a little, if you had only known!


phonetic Transliteration


Qala in labithtum illa qaleelan law annakum kuntum taAAlamoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


He will say: "You stayed not but a little, if you had only known!"

Page 349 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

23:114 He will say, "You stayed not but a little - if only translate in arabic

قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون

سورة: المؤمنون - آية: ( 114 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 349 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

You only sojourned for a short while if you had only known


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:114) You may inquire from those who kept account." It will be said, "Well, you know now that you stayed there for a little while only. What a pity! you did not realize it then. *101

He will say, "You stayed not but a little - if only meaning

*101) That is, "Our Messengers warned you that the life in this world is transitory and is for test and trial, but you did not realize it then and denied that there was any life in the Hereafter and behaved in accordance with that belief."
 

He will say, "You stayed not but a little - if only meaning in Urdu

ارشاد ہو گا "تھوڑی ہی دیر ٹھیرے ہو نا، کاش تم نے یہ اُس وقت جانا ہوتا

listen to Verse 114 from Muminun 23:114



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب