surah Al-Haqqah aya 32 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ﴾
[ الحاقة: 32]
69:32 Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
Tafsir Ibn Katheer in English“Then chain him up with a chain measuring seventy cubits in length.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Then fasten him with a chain whereof the length is seventy cubits!"
phonetic Transliteration
Thumma fee silsilatin tharAAuha sabAAoona thiraAAan faoslukoohu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:32 Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And fix him upon a chain seventy cubits ( or forearms ) long
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:32) then fasten him with a chain, seventy cubits long.
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." meaning
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." meaning in Urdu
پھر اِس کو ستر ہاتھ لمبی زنجیر میں جکڑ دو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then He eased the way for him;
- And what can make you know what is Saqar?
- And when I am ill, it is He who cures me
- And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take
- He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from
- And to those who are Jews We prohibited every animal of uncloven hoof; and of
- Then, you are those [same ones who are] killing one another and evicting a party
- And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we
- That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they
- And the one who has brought the truth and [they who] believed in it -
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



