surah Shuara aya 65 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ﴾
[ الشعراء: 65]
26:65 And We saved Moses and those with him, all together.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I saved Moses and whoever was with him from the Israelites; none from among them perished.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We saved Musa (Moses) and all those with him.
phonetic Transliteration
Waanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
We delivered Moses and all who were with him;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We saved Musa and all those with him.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:65 And We saved Moses and those with him, all together. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We delivered Mussa and all those with him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:65) We saved Moses and all his companions,
And We saved Moses and those with him, all together. meaning
And We saved Moses and those with him, all together. meaning in Urdu
موسیٰؑ اور اُن سب لوگوں کو جو اس کے ساتھ تھے، ہم نے بچا لیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the
- And never think of those who have been killed in the cause of Allah as
- And if you could but see when the angels take the souls of those who
- And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds
- Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and
- The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts become fearful, and
- And We did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly.
- And it is He who begins creation; then He repeats it, and that is [even]
- And do not incline toward those who do wrong, lest you be touched by the
- So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



