surah Ad Dukhaan aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴾
[ الدخان: 7]
44:7 Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe is the Lord of the heavens, the earth and whatever lies between them.
If you are convinced of that, then bring faith upon my Messenger.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty.
phonetic Transliteration
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:7 Lord of the heavens and the earth and that between them, if translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Creator of the heavens and the earth and all that lies between them, a fact acknowledged by you people if your hearts have been touched with the divine hand
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:7) the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them: if you would only have sure faith. *6
Lord of the heavens and the earth and that between them, if meaning
*6) The Arabs themselves admitted that Allah alone is the Lord (Master and Providencc) of the Universe and of everything in it. Therefore, it has been said to them: "If you arc not admitting only verbally but are really conscious of His being the Providence and are convinced of His being the Master, you should admit that: (I) It is the very demand of His Mercifulness and Providence that He should send a Hook and a Messenger for the guidance of man; and (2) it is His right as the Master and your duty as His servants that you should obey every Guidance and submit to every Command that comes from Him. "
Lord of the heavens and the earth and that between them, if meaning in Urdu
آسمانوں اور زمین کا رب اور ہر اُس چیز کا رب جو آسمان و زمین کے درمیان ہے اگر تم لوگ واقعی یقین رکھنے والے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of
- And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear
- And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment
- Then We will follow them with the later ones.
- O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be
- [That] indeed, they would be those given victory
- Say, "He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we
- And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs."
- As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken
- Men are in charge of women by [right of] what Allah has given one over
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers