surah Ad Dukhaan aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴾
[ الدخان: 7]
44:7 Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe is the Lord of the heavens, the earth and whatever lies between them.
If you are convinced of that, then bring faith upon my Messenger.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty.
phonetic Transliteration
Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:7 Lord of the heavens and the earth and that between them, if translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Creator of the heavens and the earth and all that lies between them, a fact acknowledged by you people if your hearts have been touched with the divine hand
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:7) the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them: if you would only have sure faith. *6
Lord of the heavens and the earth and that between them, if meaning
*6) The Arabs themselves admitted that Allah alone is the Lord (Master and Providencc) of the Universe and of everything in it. Therefore, it has been said to them: "If you arc not admitting only verbally but are really conscious of His being the Providence and are convinced of His being the Master, you should admit that: (I) It is the very demand of His Mercifulness and Providence that He should send a Hook and a Messenger for the guidance of man; and (2) it is His right as the Master and your duty as His servants that you should obey every Guidance and submit to every Command that comes from Him. "
Lord of the heavens and the earth and that between them, if meaning in Urdu
آسمانوں اور زمین کا رب اور ہر اُس چیز کا رب جو آسمان و زمین کے درمیان ہے اگر تم لوگ واقعی یقین رکھنے والے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None
- We would have invented against Allah a lie if we returned to your religion after
- Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only
- Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with
- And they assign to what they do not know a portion of that which We
- Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
- They said, "We wish to eat from it and let our hearts be reassured and
- Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it,
- And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of
- And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, "Enter
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers