surah Yasin aya 79 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ﴾
[ يس: 79]
36:79 Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Muhammad! Say to him in reply: “Whoever created these bones in the first place will bring them back to life, because the one who created them initially is not incapable of returning life to them; He ( may He be glorified ) is the knower of everything, nothing is hidden from Him.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say: (O Muhammad SAW) "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!"
phonetic Transliteration
Qul yuhyeeha allathee anshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:79 Say, "He will give them life who produced them the first time; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Say to him: He Who brought them into being in the beginning when He started creation from nothingness shall restore them to life, and He is AL-Alim of the whole and of all in all
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:79) Say: 'He Who first brought them into being will quicken them; He knows well about every kind of creation;
Say, "He will give them life who produced them the first time; meaning
Say, "He will give them life who produced them the first time; meaning in Urdu
اس سے کہو، اِنہیں وہی زندہ کرے گا جس نے پہلے انہیں پیدا کیا تھا، اور وہ تخلیق کا ہر کام جانتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies upon
- And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid]
- Zakah expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed
- Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the
- Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us
- And there had already strayed before them most of the former peoples,
- And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
- Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined
- And he turned upon them a blow with [his] right hand.
- Then We gave Moses the Scripture, making complete [Our favor] upon the one who did
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



