surah Infitar aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ﴾
[ الانفطار: 8]
82:8 In whatever form He willed has He assembled you.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn whatever form He wished to create you, He created you.
He favoured you as He did not create you in the form of a donkey, monkey, dog or other form.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In whatever form He willed, He put you together.
phonetic Transliteration
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In whatever Form He wills, does He put thee together.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In whatever form He willed, He put you together.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
82:8 In whatever form He willed has He assembled you. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In whatever form He wills, He shapes you; not to mention, complete defective or deficient
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(82:8) and set you in whatever form He pleased? *4
In whatever form He willed has He assembled you. meaning
*4) That is, "In the first place, the bounty and favour of your Beneficent Sustainer required that you should have acknowledged his bounties and become an obedient servant and should have felt shy of disobeying Him, but you were deluded into thinking that you have become whatever you are by your own effort, and you never thought that you should acknowledge that favour of Him Who gave you life. Secondly, it is your Lord's bounty and kindness that you can freely do whatever you like in the world and it never so happens that whenever you happen to commit an error, He should punish you with paralysis, or blind your eyes, or cause lightning to strike you. But you took His bountifulness for weakness and were beguiled into thinking that the Kingdom of your God was devoid of justice "
In whatever form He willed has He assembled you. meaning in Urdu
اور جس صورت میں چاہا تجھ کو جوڑ کر تیار کیا؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No! If you only knew with knowledge of certainty...
- And when he knows anything of Our verses, he takes them in ridicule. Those will
- A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it
- And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they
- They said, "O Shu'ayb, does your prayer command you that we should leave what our
- Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
- And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone
- The example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing
- Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him
- Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have
Quran surahs in English :
Download surah Infitar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Infitar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Infitar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers