surah Hijr aya 32 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ﴾
[ الحجر: 32]
15:32 [Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAfter Iblis refused to prostrate to Adam, Allah said to him: What kept you and prevented you from prostrating with the angels, who prostrated out of obedience to My command?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "O Iblis (Satan)! What is your reason for not being among the prostrators?"
phonetic Transliteration
Qala ya ibleesu ma laka alla takoona maAAa alssajideena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "O Iblis! what is your reason for not being among those who prostrated themselves?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "O Iblis! What is your reason for not being among the prostrate"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:32 [Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
What kept you, O Iblis, Allah Asked, from joining those who cast themselves down in reverence and admiration
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:32) The Lord said, "O Iblis! What is the matter with you that you have not joined those who have bowed down ?"
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you meaning
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you meaning in Urdu
رب نے پوچھا "اے ابلیس، تجھے کیا ہوا کہ تو نے سجدہ کرنے والوں کا ساتھ نہ دیا؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
- By the morning brightness
- And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them."
- A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
- They said while approaching them, "What is it you are missing?"
- And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled
- Nor will it be permitted for them to make an excuse.
- And they have already come upon the town which was showered with a rain of
- And that it is He who is the Lord of Sirius
- Never think that the disbelievers are causing failure [to Allah] upon the earth. Their refuge
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



