surah Hijr aya 82 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ﴾
[ الحجر: 82]
15:82 And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey used to carve out dwellings in the rocks of the mountains in which they lived safe from that which they feared.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they used to hew out dwellings from the mountains (feeling themselves) secure.
phonetic Transliteration
Wakanoo yanhitoona mina aljibali buyootan amineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Out of the mountains did they hew (their) edifices, (feeling themselves) secure.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And they used to hew out dwellings from the mountains, (feeling) secure.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:82 And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they were carving the mountains into homes wherein they made abode and enjoyed safety and security
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:82) They hewed their dwellings into the mountains *46 and apparently lived in full security.
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. meaning
*46) That is, "Their strong and secure buildings, which they had hewed into the mountains, could not protect them from the blast. "
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. meaning in Urdu
وہ پہاڑ تراش تراش کر مکان بناتے تھے اور اپنی جگہ بالکل بے خوف اور مطمئن تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord
- And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched
- And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will
- [They will be] abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except
- And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their
- And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had
- But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within]
- And food that chokes and a painful punishment -
- And [by] the witness and what is witnessed,
- Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers