surah Nahl aya 82 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ النحل: 82]
16:82 But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for] clear notification.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf they turn away from faith and acceptance of what you have brought, then your duty, O Messenger, is only to convey what you have been instructed to in a clear manner.
It is not your duty to make them accept guidance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, if they turn away, your duty (O Muhammad SAW) is only to convey (the Message) in a clear way.
phonetic Transliteration
Fain tawallaw fainnama AAalayka albalaghu almubeenu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But if they turn away, thy duty is only to preach the clear Message.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, if they turn away, your duty (O Muhammad) is only to convey (the Message) in a clear way.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:82 But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Should they yet O Muhammad turn a deaf ear, you incur no blame, for you are responsible only for relating the divine message and the illucidation of its text
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:82) But if they give no heed to you, O Muh ammad!, (you need not worry) for, your only responsibility is to convey the plain Message of truth.
But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you meaning
But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you meaning in Urdu
اب اگر یہ لوگ منہ موڑتے ہیں تو اے محمدؐ، تم پر صاف صاف پیغام حق پہنچا دینے کے سوا اور کوئی ذمہ داری نہیں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their
- What is the Inevitable Reality?
- So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
- [By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the
- And obey Allah and His Messenger, and do not dispute and [thus] lose courage and
- The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in
- But when good came to them, they said, "This is ours [by right]." And if
- Eat [therefrom] and pasture your livestock. Indeed, in that are signs for those of intelligence.
- And grapes and herbage
- But the righteous one will avoid it -
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers