surah Qasas aya 31 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ ۖ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ﴾
[ القصص: 31]
28:31 And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, approach and fear not. Indeed, you are of the secure.
Tafsir Ibn Katheer in English“And throw down your staff.
” So Moses threw it down, fulfilling the command of his Lord.
When he saw it move and slither as if it were a snake, he turned, fleeing in fear of it and did not return.
His Lord then called him: “O Moses! Come forward and do not fear it, because you one of those who are safe from it and other things you may fear.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And throw your stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and looked not back. (It was said): "O Musa (Moses)! Draw near, and fear not. Verily, you are of those who are secure.
phonetic Transliteration
Waan alqi AAasaka falamma raaha tahtazzu kaannaha jannun walla mudbiran walam yuAAaqqib ya moosa aqbil wala takhaf innaka mina alamineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Now do thou throw thy rod!" but when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps: O Moses!" (It was said), "Draw near, and fear not: for thou art of those who are secure.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And throw your stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and looked not back. (It was said:) "O Musa! Draw near, and fear not. Verily, you are of those who are secure."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:31 And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw translate in arabic
وأن ألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى أقبل ولا تخف إنك من الآمنين
سورة: القصص - آية: ( 31 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 389 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Drop your staff, Allah said to him. When he -Mussa- saw it moving as though it were a serpent personified he withdrew in the face of danger and did not return. Come back O Mussa, he was prompted and do not be afraid. You are indeed one of those who enjoy safety
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:31) And (it was commanded), "Cast down your staff." When Moses saw that the staff was writhing like a snake, he turned about and fled and did not even look behind. (It was said,) "Moses, come back and have no fear: you are quite safe.
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw meaning
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw meaning in Urdu
اور (حکم دیا گیا کہ) پھینک دے اپنی لاٹھی جونہی کہ موسیٰؑ نے دیکھا کہ وہ لاٹھی سانپ کی طرح بل کھا رہی ہے تو وہ پیٹھ پھیر کر بھاگا اور اس نے مڑ کر بھی نہ دیکھا (ارشاد ہوا) "موسیٰؑ، پلٹ آ اور خوف نہ کر، تو بالکل محفوظ ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah - there is no deity except Him. He will surely assemble you for [account
- And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their
- Neither cool nor beneficial.
- So when she heard of their scheming, she sent for them and prepared for them
- So today We will save you in body that you may be to those who
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
- That is the guidance of Allah by which He guides whomever He wills of His
- [Such niches are] in mosques which Allah has ordered to be raised and that His
- And do not be like those who say, "We have heard," while they do not
- And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers