surah Zukhruf aya 83 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ الزخرف: 83]
43:83 So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo O Messenger! Leave them to continue in whatever falsehood they are engrossed in, and let them enjoy until they meet the day which they have been promised.
They will soon know the outcome of their actions and regret it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So leave them (alone) to speak nonsense and play until they meet the Day of theirs, which they have been promised.
phonetic Transliteration
Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So leave them to babble and play (with vanities) until they meet that Day of theirs, which they have been promised.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So leave them (alone) to speak nonsense and play until they meet the Day of theirs which they have been promised.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
43:83 So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet translate in arabic
فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون
سورة: الزخرف - آية: ( 83 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 495 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Let them drown themselves O Muhammad in the nonsensical and in vanities and engage in amusement which is the happiness of those who cannot think, until the encounter with the Day they have been promised
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:83) So leave them alone to indulge in their vanities and to frolic about until they encounter that Day of theirs against which they have been warned.
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet meaning
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet meaning in Urdu
اچھا، اِنہیں اپنے باطل خیالات میں غرق اور اپنے کھیل میں منہمک رہنے دو، یہاں تک کہ یہ اپنا وہ دن دیکھ لیں جس کا اِنہیں خوف دلایا جا رہا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].
- Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the
- [It is] just as when your Lord brought you out of your home [for the
- And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it
- No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
- And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will be called to
- And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged -
- And cushions lined up
- Allah takes the souls at the time of their death, and those that do not
- Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He does not like transgressors.
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



