surah Naml aya 85 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naml aya 85 in arabic text(The Ants).
  
   

﴿وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ﴾
[ النمل: 85]

English - Sahih International

27:85 And the decree will befall them for the wrong they did, and they will not [be able to] speak.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And the punishment will befall them due to their disbelieving in Allah and denying His ayahs.
They will not speak to defend themselves due to their inability and the falsity of their proofs.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the Word (of torment) will be fulfilled against them, because they have done wrong, and they will be unable to speak (in order to defend themselves).


phonetic Transliteration


WawaqaAAa alqawlu AAalayhim bima thalamoo fahum la yantiqoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And the Word will be fulfilled against them, because of their wrong-doing, and they will be unable to speak (in plea).


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And the Word will be fulfilled against them, because they have done wrong, and they will be unable to speak.

Page 384 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

27:85 And the decree will befall them for the wrong they did, and translate in arabic

ووقع القول عليهم بما ظلموا فهم لا ينطقون

سورة: النمل - آية: ( 85 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 384 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And now that what was predicted and destined to happen as a reaction to their iniquities has come to pass, they are stricken dumb unable to put forward a plea neither in abatement nor in bar of an action or prosecution


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(27:85) And the threat of the torment will be carried out on them in consequence of their wicked deeds; then they will not be able to utter a word.

And the decree will befall them for the wrong they did, and meaning

And the decree will befall them for the wrong they did, and meaning in Urdu

اور ان کے ظلم کی وجہ سے عذاب کا وعدہ ان پر پورا ہو جائے گا، تب وہ کچھ بھی نہ بول سکیں گے

listen to Verse 85 from Naml 27:85



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
    surah Naml Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Naml Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Naml Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Naml Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Naml Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Naml Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Naml Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Naml Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Naml Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Naml Al Hosary
    Al Hosary
    surah Naml Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Naml Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers