surah Waqiah aya 85 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Waqiah aya 85 in arabic text(The Inevitable, The Event).
  
   

﴿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ﴾
[ الواقعة: 85]

English - Sahih International

56:85 And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

.
.
.
whilst My angels are closer to the dying person than you are, but you do not see them.
.
.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

But We (i.e. Our angels who take the soul) are nearer to him than you, but you see not, [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 209]


phonetic Transliteration


Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But We are nearer to him than ye, and yet see not,-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


But We are nearer to him than you, but you see not,

Page 537 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

56:85 And Our angels are nearer to him than you, but you do translate in arabic

ونحن أقرب إليه منكم ولكن لا تبصرون

سورة: الواقعة - آية: ( 85 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 537 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

There and then We are in his or her immediate proximity and far closer to the dying than you can possibly perceive or imagine, but you cannot see


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(56:85) ' at that moment when We are closer to him than you, although you do not see (Us)

And Our angels are nearer to him than you, but you do meaning

And Our angels are nearer to him than you, but you do meaning in Urdu

اُس وقت تمہاری بہ نسبت ہم اُس کے زیادہ قریب ہوتے ہیں مگر تم کو نظر نہیں آتے

listen to Verse 85 from Waqiah 56:85



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
    surah Waqiah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Waqiah Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Waqiah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Waqiah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Waqiah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Waqiah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Waqiah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Waqiah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Waqiah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Waqiah Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Waqiah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Waqiah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Waqiah Al Hosary
    Al Hosary
    surah Waqiah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Waqiah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Saturday, May 3, 2025

    Please remember us in your sincere prayers