surah Assaaffat aya 86 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 86 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ﴾
[ الصافات: 86]

English - Sahih International

37:86 Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

“O my people, do you prefer to worship idols besides Allah basing your worship on a completely fabricated lie?”


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"Is it a falsehood aliha (gods) other than Allah that you seek?


phonetic Transliteration


Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"Is it a falsehood -- gods other than Allah -- that you desire"

Page 449 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:86 Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? translate in arabic

أئفكا آلهة دون الله تريدون

سورة: الصافات - آية: ( 86 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Do you choose, he said, to revere false gods besides Allah, the Creator, and adore them with appropriate acts and rites. Is this what you boldly deem the right path to tread and you insist on brewing falsehood and thinking falsehood


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:86) Is it false deities that you want to serve rather than Allah?

Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? meaning

Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? meaning in Urdu

کیا اللہ کو چھوڑ کر جھوٹ گھڑے ہوئے معبود چاہتے ہو؟

listen to Verse 86 from Assaaffat 37:86



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers