surah Sad aya 73 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴾
[ ص: 73]
38:73 So the angels prostrated - all of them entirely.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo the angels obeyed the command of their Lord, so all of them prostrated by way of greeting and honour, and none of them remained except that they prostrated to Adam.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So the angels prostrated themselves, all of them:
phonetic Transliteration
Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So the angels prostrated themselves, all of them together:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, the angels prostrated themselves, all of them,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:73 So the angels prostrated - all of them entirely. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then did all the angels cast themselves down prostrate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:73) Then the angels, all of them, prostrated themselves before Adam
So the angels prostrated - all of them entirely. meaning
So the angels prostrated - all of them entirely. meaning in Urdu
اس حکم کے مطابق فرشتے سب کے سب سجدے میں گر گئے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if it had not been for the favor of Allah upon you and His
- And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is
- As if they were alarmed donkeys
- Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on
- Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good
- Then We would have cut from him the aorta.
- Unquestionably, they the disbelievers turn away their breasts to hide themselves from Him. Unquestionably, [even]
- They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair
- Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be
- [Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
Quran surahs in English :
38:73 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers