surah Shuara aya 88 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ﴾
[ الشعراء: 88]
26:88 The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day when the wealth he accumulated in this world shall not benefit nor his children that used to support him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
phonetic Transliteration
Yawma la yanfaAAu malun wala banoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:88 The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Day when neither wealth nor progeny shall be of advantage
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:88) when neither wealth will avail anybody, nor children,
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children meaning
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children meaning in Urdu
جبکہ نہ مال کوئی فائدہ دے گا نہ اولاد
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And of His signs is [that] He shows you the lightning [causing] fear and aspiration,
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his
- Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
- Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
- The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the
- He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of]
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor
- And if you asked them, "Who created the heavens and the earth?" they would surely
- [Mention, O Muhammad], when the wife of 'Imran said, "My Lord, indeed I have pledged
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



