surah Nahl aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَامَاتٍ ۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ النحل: 16]
16:16 And landmarks. And by the stars they are [also] guided.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe made for you on earth clear landmarks that you could be guided by when travelling during the day.
He also made for you stars in the sky that you could use as a guide at night.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And landmarks (signposts, etc. during the day) and by the stars (during the night), they (mankind) guide themselves.
phonetic Transliteration
WaAAalamatin wabialnnajmi hum yahtadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And marks and sign-posts; and by the stars (men) guide themselves.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (by the) landmarks; and by the stars, they guide themselves.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
16:16 And landmarks. And by the stars they are [also] guided. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And other visible signs together with signs in the heavens -the stars- serving as guide-posts to guide people on land and at sea
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:16) He has placed landmarks *14 to direct people, and by stars, too, they are directed aright. *15
And landmarks. And by the stars they are [also] guided. meaning
*14) This is a Sign of Allah that He has broken the monotony of land by placing conspicuous landmarks on it to distinguish different regions from one another. These have many benefits and one of these is to help guide travellers and navigators to their destinations. One also realizes the importance and value of these landmarks, when one is travelling through a sandy desert where there are hardly any objects to guide on the way, and one is liable to lose the way any time. One feels the lack of landmarks much more in the sea voyage. It is in the deserts and the seas that people realize the true significance of "......by stars, too, they arc directed aright to their destinations."
This verse contains arguments for Tauhid. Providence, and Compassion of Allah, and also a proof of Prophethood. For the mind is instinctively turned towards this question: Can it be possible that Allah who has made so elaborate arrangements for man's guidance to fulfil his physical needs has neglected to provide for his moral and spiritual needs?" It cannot be so, for it is obvious that even the greatest loss of some physical necessity due to the adoption of a wrong way is nothing as compared with the loss of spiritual and moral values due to deviation froth the Right Way. It would be nothing less than having doubt in Allah's Compassion and Providence to think that He, Who had made so elaborate provision for man's guidance on land and sea by creating mountains, rivers, stars and other objects, would have neglected to make provision for his moral and spiritual guidance; any, it stands to reason, that He must have provided prominent beacons of light to guide Man to that Right Way of life which is indispensable to his true success.
*15) In vv. 4-16, some Signs have been mentioned in succession in order to focus people's attention on the Creation of man himself and of the Earth and the. heavens. They will thus find that everything supports the truth of the doctrines taught by the Holy Prophet. A critical study of all these Signs shows that these must have been designed and created by an All-Wise Being, and One Being alone, and there could not have been any partner or associate to help Him. Let us consider this theme from the point of view of Man, the central figure in the Creation. This wonderful being who is able to speak with his tongue and is capable of arguing his case with it, has been created from an insignificant sperm - drop. Then many animals have been created to satisfy the necessities of his life. They provide food, clothing and conveyance for him and help satisfy his aesthetic taste as well. Then there is a remarkable system of rain water from the sky to produce corn crops, fruits and verdure, etc., on the earth to fulfil man's needs. Then there is the creation of regular days and nights and seasons, which are closely connected with aII kinds of production of the earth, and also with Man's general well being. Then there are oceans, which help fulfil many of his physical and aesthetic demands and provide water ways for traffic. Likewise mountains have been created to provide man with many benefits. Then there are landmarks on the earth and stars in the heavens to guide travellers and navigators to the destinations. In short, there are inumerable Signs in the Earth and the heavens which are closely interconnected and are also indispensable to man's welfare, nay, to his very existence. All these arc clear proofs that only One Being has designed the whole universe and created it in accordance with that design. It is He Who is all the time creating new things to fit in that scheme, and working this wonderful universe that spreads from the Earth to boundless heavens. Who can then claim, except a foolish or obdurate person, that all this has come into existence by a mere accident? Or, who can say that these different aspects, which are working under a perfect system and are intimately connected with one another and are wellbalanced, have been created by different gods and are under the control of different guardians?
And landmarks. And by the stars they are [also] guided. meaning in Urdu
اس نے زمین میں راستہ بتانے والی علامتیں رکھ دیں، اور تاروں سے بھی لوگ ہدایت پاتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send
- And [there are] others deferred until the command of Allah - whether He will punish
- And similarly, We did not send before you any warner into a city except that
- [O Muhammad], tell My servants who have believed to establish prayer and spend from what
- Then, indeed your Lord, to those who emigrated after they had been compelled [to renounce
- But he has not broken through the difficult pass.
- He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and
- We will ease him toward difficulty.
- Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth;
- And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers