surah Hud aya 97 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ﴾
[ هود: 97]
11:97 To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was not [at all] discerning.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI sent Moses to Pharaoh and the nobles from his people.
These nobles followed Pharaoh’s command to them to disbelieve in Allah.
The command of Pharaoh was not one that was right to be followed.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, but they followed the command of Fir'aun (Pharaoh), and the command of Fir'aun (Pharaoh) was no right guide.
phonetic Transliteration
Ila firAAawna wamalaihi faittabaAAoo amra firAAawna wama amru firAAawna birasheedin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Unto Pharaoh and his chiefs: but they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no right (guide).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
To Fir`awn and his chiefs, but they followed the command of Fir`awn, and the command of Fir`awn was no right guide.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
11:97 To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, translate in arabic
إلى فرعون وملئه فاتبعوا أمر فرعون وما أمر فرعون برشيد
سورة: هود - آية: ( 97 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 232 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We sent him to Pharaoh and his people, but they rejected his principles which formed the basis of a chain of reasoning and followed those of Pharaoh whose principles were unprincipled
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:97) to Pharaoh and his nobles. But they obeyed the command of Pharaoh even though Pharaoh's command was not rightly-directed.
To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, meaning
To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, meaning in Urdu
مگر انہوں نے فرعون کے حکم کی پیروی کی حالانکہ فرعون کا حکم راستی پر نہ تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- You see many of them becoming allies of those who disbelieved. How wretched is that
- These are verses of the wise Book,
- Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And
- So may he be destroyed [for] how he deliberated.
- We have already sent Our messengers with clear evidences and sent down with them the
- They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge
- There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan
- Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause
Quran surahs in English :
11:97 Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers