surah Yasin aya 32 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴾
[ يس: 32]
36:32 And indeed, all of them will yet be brought present before Us.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAll nations, without exception, will be brought before Me on the Day of Resurrection after they are resurrected for Me to give them the recompense for their actions.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And surely, all, everyone of them will be brought before Us.
phonetic Transliteration
Wain kullun lamma jameeAAun ladayna muhdaroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But each one of them all - will be brought before Us (for judgment).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And surely, all -- everyone of them will be brought before Us.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:32 And indeed, all of them will yet be brought present before Us. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And that they together with their predecessors and their predominant partners and those they incorporated with Allah shall be brought back to Us and be gathered for Judgement
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:32) All of them shall (one day) be gathered before Us.
And indeed, all of them will yet be brought present before Us. meaning
And indeed, all of them will yet be brought present before Us. meaning in Urdu
ان سب کو ایک روز ہمارے سامنے حاضر کیا جانا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they will impart to Allah that Day [their] submission, and lost from them is
- So they denied them and were of those destroyed.
- [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
- That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so
- [Some] faces, that Day, will be radiant,
- Even if we should be decayed bones?
- And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the
- So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
- And when you divorce women and they have [nearly] fulfilled their term, either retain them
- But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



